The DEA’s New Slang For Weed

The DEA's New Slang For Weed, marijuana news

The United States Drug Enforcement Administration has actually included over 50 brand name brand-new” slang” terms for marijuana considering that last year. While many enthusiasts will recognize with much of them such as “ MMJ, “” Zip,”" Nug,” and terms named after specific strains. A few of the new names are downright bizarre like “My Brother” and “Shoes.” Also, a great deal of them are essentially just Spanish words that may or might not necessarily associate with marijuana in one method or another.

It is a little unexpected that there aren’t more new terms considering the appeal and mainstreaming of cannabis throughout the U.S. in the last few years however these 50 can be more than enough to confuse some folks. In order to assist enthusiasts better understand where these new labels originated from, we have actually taken a stab at attempting to find out how a few of the more uncommon terms actually connect to weed.

Alfalfa– A recommendation to the alfalfa sprout, another green and bushy plant.Almohada– Spanish word for” pillow.” Could be a reference to a large bag of weed or the sleep causing homes of some strains. The DEA's New Slang For Weed Blue Dream Blue Dream– A sativa dominant hybrid strain.Branches– A referrals tomarijuana plant stems.Cajita– Spanish word for a” small box.” Might be a recommendation to the container the weed is
sold in.Diosa Verde– Spanish for “green goddess.” A term showing respect to cannabis.Elefante Pata– Spanish for “foot elephant. “We’re believing bad grammar on this one as it must actually be called “Pata Elefante” or” elephant foot “in English. It might be a reference to how the cannabis leaf can appear like an elephant’s foot.Escoba– Spanish for “broom.” Not truly sure how this one fits in to the mix … Fattie– A recommendation to a blunt or joint that’s jam packed with weed. Green Fracture Green Fracture– Another sativa dominant hybrid strain.Greenhouse– A reference to marijuana grow-houses. Hoja– Spanish for “leaf.” A basic reference to the cannabis leaf.Llesca– Spanish for

” piece.” A referral to an eighth of weed.Mersh– Slang term for low quality weed.MMJ– Short for” Medical Cannabis.
Nug– A recommendation to marijuana nugs.Pasto– Spanish for” grass.” Another basic reference to the marijuana plant.Pasture– A recommendation to “yard,”
thecommon slang term for weed.Peliroja– Spanish for “redhead.” A recommendation to the red hairs discovered on cannabis. Plant– A simple recommendation to the cannabis plant.Prop 215– California ballot procedure that made medical cannabis legal Purple OG– An indica dominant hybrid strain.Red Hair– Another recommendation to the red hairs discovered on cannabis.Sour OG– A” 50/50″ hybrid pressure. Sticky– A recommendation to the stickiness of marijuana buds.Tangy OG– Another” 50/50″ hybrid strain.Terp– A recommendation to the terpenes discovered in cannabis.Top Rack– A recommendation to high quality weed. The DEA's New Slang For Weed Train Wreck Train Wreck– A sativa dominant hybrid stress.< a href=" https://thenationalmarijuananews.com/100-cannabis-strains/The DEA's New Slang For Weed
” >
Trinity OG– A sativa cannabis strain.Zip– A recommendation to an
ounce of marijuana. Did we get any of them incorrect?
Which among these new terms is your favorite? Do you have

other marijuana slang terms you wish to share?

Leave a Reply